首頁(yè) > 宏觀 > 正文

開業(yè)賀禮不送梅花 還有“喜鵲登梅”也不詳?

2021-06-11 09:35:25來源:今晚報(bào)

天津人講究禮尚往來,如何送禮而不失禮,也是一門學(xué)問。舊時(shí),天津有過一些送禮時(shí)的禁忌,在坊間相習(xí)成俗,流傳甚廣。例如:給老人不能送鐘

天津人講究禮尚往來,如何送禮而不失禮,也是一門學(xué)問。舊時(shí),天津有過一些送禮時(shí)的禁忌,在坊間相習(xí)成俗,流傳甚廣。例如:給老人不能送“鐘”,戀人不能送“傘”,婚禮不能送“梨”等等,講究頗多;刀、鞋、菊也是眾所周知的送禮忌諱。而買賣開業(yè),賀禮不送梅花,在天津也是俗例兒之一。

不送梅花,包括不能贈(zèng)送臘梅插瓶和“紅梅報(bào)春”一類的繪畫作品,后來甚至引申為凡與“梅”相關(guān)的物品一律免為賀儀。如此俗例兒因何形成?為何被稱為“四君子”之首的梅花在賀儀中卻成為禁品?僅僅是因?yàn)?ldquo;梅”與“霉”同音嗎?……究其成因,乃是源于天津一句土話的諧音,便將這文人稱道的“傲雪之梅”拒于商戶門外。

自古以來,店鋪商號(hào)皆為坐商,自然要等客上門,商家無不祈盼客流如織、購(gòu)者如潮;如若新店開張之后冷冷清清,門可羅雀,東家必然敗興心焦。用天津土話形容這種望眼欲穿的等客場(chǎng)面,便說成是“干支棱著,沒客進(jìn)來”,因天津話將梅花叫做“干枝梅”,因其諧音釋義頗為趨同,故此,梅花(干枝梅)不受商家待見。

曾在改革開放初期,東門里有家小飯店,裝修停當(dāng)即將開張,有人送來一幅《迎春圖》表示祝賀。店主打開觀賞,見到畫中“干枝梅”,頓時(shí)面露不悅,送客之后,店主拿起軸畫自語道:“我得把這‘干支棱、沒客來’的不祥之物變成紅紅火火。”言罷,拿出打火機(jī)將其付之一炬,好端端的一幅《迎春圖》在這蒙昧的陋俗之中葬身火海。

雖說如此俗例兒毫無科學(xué)道理,世人經(jīng)常以之笑諷他人愚氓不化,但是倘若一朝落在自身,“寧可信其有,不可信其無”的心態(tài)便成了遵循陋俗的借口。更有甚者,將寓意美好的“喜鵲登梅”曲解為“好不容易有點(diǎn)可喜事,卻被蹬沒了——喜卻蹬沒”。如此牽強(qiáng)附會(huì),莫名生造的俗例兒,長(zhǎng)久以來竟與民風(fēng)相隨,綿綿不息。筆者思來想去,或許人們趨吉避兇的心理作用,以及祈福自安的精神追求,就是一些俗例兒得以延續(xù)的原因所在吧!

關(guān)鍵詞: 開業(yè)賀禮 不送 梅花 干支棱著

責(zé)任編輯:hnmd004