首頁 > 購物 > 正文

視焦點(diǎn)訊!36氪首發(fā)|「Translai」獲得數(shù)百萬元天使+輪融資,用人機(jī)協(xié)同打造高效語言服務(wù)云平臺(tái)

2022-11-30 07:50:03來源:36kr

公司將于近期推出翻譯+AIGC服務(wù)場景。

作者|李文禮


(資料圖片)

編輯|韋世瑋

36氪獲悉,近日人機(jī)協(xié)同語言服務(wù)云平臺(tái)「Translai」獲產(chǎn)業(yè)合作方視誠科技領(lǐng)投的數(shù)百萬元天使+輪融資,這是公司繼年初獲得盈動(dòng)資本天使輪融資后的新一輪融資。本輪資金將用于研發(fā)投入和市場規(guī)模擴(kuò)大。

Translai成立于2020年3月,是一家致力于以AI、云計(jì)算技術(shù)為基底提供語言服務(wù)的SaaS公司。公司定位為人機(jī)協(xié)同語言服務(wù)云平臺(tái),將平臺(tái)規(guī)模化的優(yōu)勢覆蓋到音視頻、圖文、文本等不同媒介內(nèi)容的翻譯、制作、本地化等業(yè)務(wù)場景。

團(tuán)隊(duì)方面,創(chuàng)始人兼CEO白雙畢業(yè)于巴黎高翻(ISIT),曾在教育互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域負(fù)責(zé)出海業(yè)務(wù);CTO周君曾先后就職于Mercer、Veeva、EF等公司,擁有超過14年技術(shù)平臺(tái)研發(fā)和管理落地經(jīng)驗(yàn),以及從Infar到大型平臺(tái)搭建的能力。

實(shí)際上,語言服務(wù)并不是一個(gè)新興領(lǐng)域,目前全球語言服務(wù)市場呈現(xiàn)出傳統(tǒng)、分散長尾的特點(diǎn),其中傳統(tǒng)中小型語言服務(wù)商占據(jù)了較大的市場份額。

據(jù)中研普華數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),2020年全球語言服務(wù)行業(yè)市值約達(dá)475-484億美元,到2022年這一數(shù)據(jù)將增長至548-577億美元。但隨著媒介不斷演變,內(nèi)容形式呈現(xiàn)出多樣化特征,本地化場景和工作流的復(fù)雜化凸顯了傳統(tǒng)翻譯的局限性。

一方面,傳統(tǒng)的中小翻譯企業(yè)缺少對(duì)語言信息處理技術(shù)和語言智能科技創(chuàng)新方面的投入,因此在數(shù)字文本、數(shù)字內(nèi)容、音視頻等數(shù)據(jù)服務(wù)上顯得力不從心;另一方面,科大訊飛、百度等企業(yè)多以前臺(tái)的AI翻譯能力為核心賣點(diǎn),難以滿足B端市場更高端的精細(xì)化、定制化語言服務(wù)需求。

白雙告訴36氪,傳統(tǒng)翻譯公司櫥窗式的服務(wù)模式局限性較大,難以適配個(gè)性化需求的痛點(diǎn)。針對(duì)這一問題,白雙帶領(lǐng)團(tuán)隊(duì)將無代碼引擎應(yīng)用到語言服務(wù)行業(yè),在拿到第一輪融資后將精力聚焦在如何滿足企業(yè)個(gè)性化需求上。團(tuán)隊(duì)于半年內(nèi)完成產(chǎn)品升級(jí),并面向市場提出智能定制語言服務(wù)。

如今,Translai平臺(tái)可以為用戶提供覆蓋文本、圖文、音視頻等多種媒介場景的語言服務(wù),并通過人機(jī)協(xié)同的模式提高準(zhǔn)確率。“我們的模式力求做到輸出結(jié)果比AI更精準(zhǔn),比純?nèi)斯ば矢?,服?wù)能力適配千人千面?!卑纂p說。

簡單來看,Translai平臺(tái)設(shè)置了全功能的自動(dòng)化工作流。當(dāng)客戶導(dǎo)入素材后,平臺(tái)會(huì)自動(dòng)調(diào)用AI能力進(jìn)行預(yù)處理。比如在音視頻翻譯場景中,AI可以對(duì)內(nèi)容進(jìn)行自動(dòng)打軸、字幕識(shí)別和翻譯。AI處理完成后,平臺(tái)會(huì)自動(dòng)匹配人工對(duì)內(nèi)容加以復(fù)查修正,以保證準(zhǔn)確性。翻譯完成后將自動(dòng)流轉(zhuǎn)至多媒體處理中心進(jìn)行字幕合成,客戶即可在獨(dú)立云賬號(hào)后臺(tái)下載。

人機(jī)協(xié)同工作流展示(客戶端截圖)

“這一科學(xué)的工作流能夠?qū)⒖蛻舻姆菢?biāo)需求轉(zhuǎn)換為統(tǒng)一的產(chǎn)品語言,從而實(shí)現(xiàn)運(yùn)營自動(dòng)化,并打造一套一站式標(biāo)準(zhǔn)化服務(wù)流程和定價(jià)體系?!卑纂p提到。

其中,Translai無代碼引擎將功能模塊化,根據(jù)客戶需求在功能庫中靈活調(diào)用不同的模塊,組合為專屬的企業(yè)服務(wù)工作流。企業(yè)可深度介入服務(wù)流程中的關(guān)鍵環(huán)節(jié),對(duì)內(nèi)容提出修改意見,進(jìn)一步提高服務(wù)交付質(zhì)量。

這一模式不僅省去了傳統(tǒng)翻譯服務(wù)頻繁對(duì)接、校對(duì)溝通的麻煩,還用一體化流程將素材上傳、語言服務(wù)、人工修正、意見處理、交付輸出整合到一起,極大提高了工作效率。同時(shí),也解決了傳統(tǒng)SaaS需要定制化開發(fā)才能解決客戶個(gè)性化需求的難題。

在白雙看來,人機(jī)結(jié)合是Translai的差異化競爭力。Translai搭建了覆蓋全球47種語言的標(biāo)簽化語言服務(wù)人才庫,涵蓋母語者、口譯、翻譯、配音、美工、編輯六種技能型人才,形成靈活用工的人機(jī)協(xié)作模式,最終輸出一套基于語言科學(xué)的整體解決方案,在滿足企業(yè)本地化需求的同時(shí)實(shí)現(xiàn)陪伴式降本增效。

“我們的算法可以根據(jù)不同客戶來匹配合適的人才,滿足不同量級(jí)、不同特點(diǎn)的個(gè)性化需求。”白雙提到,在人機(jī)協(xié)同過程中,如果客戶滿意度較高,該人才可為特定企業(yè)提供長期服務(wù)。

人機(jī)協(xié)同操作臺(tái)(視頻翻譯編輯器截圖)

不僅如此,Translai還可以洞察企業(yè)的個(gè)性化需求特征,提供定制的配音音色、個(gè)性化字體、數(shù)字人形象等品牌表達(dá)服務(wù)。

白雙認(rèn)為,隨著人機(jī)協(xié)同工作量的持續(xù)產(chǎn)出,平臺(tái)儲(chǔ)存的語料庫也會(huì)相應(yīng)擴(kuò)充,這將進(jìn)一步提升AI的準(zhǔn)確率?!斑@是Translai人機(jī)協(xié)同模式所帶來的天然的數(shù)據(jù)資產(chǎn)優(yōu)勢。”她說。

除了翻譯及本地化場景,以及基于語言服務(wù)無代碼引擎實(shí)現(xiàn)的工作流模塊化,Translai還可靈活滿足客戶諸如視頻加字幕、會(huì)議紀(jì)要轉(zhuǎn)寫+人工校對(duì)、郵件人工潤色、無字幕視頻AI配音等非翻譯類語言服務(wù)需求。這使Translai進(jìn)一步延展以翻譯為核心的業(yè)務(wù)場景,有效拓寬客戶群體。

解決方案上,目前Translai除了平臺(tái)注冊,還提供API和插件模式解決方案。其中,有長期需求并具備開發(fā)能力的客戶可以選擇通過API直接調(diào)用Translai的核心能力,或選擇通過插件的方式與Translai建立生態(tài)合作伙伴關(guān)系。

API生態(tài)合作模式

自今年7月份正式上線以來,Translai已經(jīng)服務(wù)了普華永道、SUZANO、CUBEWISE、PIALA、蜻蜓FM等40多家知名企業(yè)。同時(shí)通過免費(fèi)試用,Translai的轉(zhuǎn)化率已達(dá)到80%。

市場開拓方面,目前Translai已經(jīng)開發(fā)了中文、英文、日語三個(gè)版本。預(yù)計(jì)在2023年,Translai將通過與代理商合作,正式進(jìn)入日本市場。

“隨著AIGC技術(shù)的落地,Translai靈活的產(chǎn)品架構(gòu)可快速構(gòu)建更多創(chuàng)新語言服務(wù)場景。”白雙談道,目前公司已與多家虛擬數(shù)字人廠商達(dá)成戰(zhàn)略合作,并將于近期推出翻譯+AIGC服務(wù)場景。

關(guān)鍵詞: 解決方案 的個(gè)性化

責(zé)任編輯:hnmd004